Puesta al día… 2008, 9 July
Posted by earel in City, Day-to-day, Feelings and thoughts, Party&Fun, Study and University, This f*uck*** weather!, Trips.comments closed
On holidays, on holidays, on holidays! And with MINO!!!! ^_________________________________________^
A ver, a ver…Digamos que no he actualizado porque estoy de vacaciones, y pasándomelo bien con MINO. Pese a la lluvia. La eterna lluvia belga asquerosa, que no descansa ni en verano.
El caso que he aprobado todo, que me han regalado 1 crédito europeo porque me olvidé de hacer un tercio del examen (es que, a quién se le ocurre, hacer 2/3 del examen en marzo, y 1/3 en junio…) y el coordinador en España se me ha puesto de mal humor porque le di prisa con los papeles, que quiero aparecer aprobada en convocatoria de julio. En fin.
Después de eso, me lo he pasado vagueando en Bélgica. No mucho que contar…
Hemos descubierto que
-
todas las ciudades belgas son más o menos lo mismo, tras comparar Gantes, Namur, Brujas, Bruselas, Amberes y Oostende. Con pequeñas variaciones, cierto, pero nada de ciudades interesantes. Definitivamente, no recomendaría a nadie este país para unas vacaciones. Salvo que se fuera a una casa rural a las Ardennes.
-
Knokke-Heith tiene una heladería con un helado de Irish coffee buenísimo (en una tienda haciendo esquina, le glacier). Las tres horas de tren y los dos trasbordos merecieron la pena. ¡El único día con sol!
-
Es muy malo no tener dinero. Hemos ido de escaparates a Brussels Noord y está muy guay…bien que hay rebajas, pero malo que hay poco dinero XD
-
Confirmado. No hay café como el de casa…Qué malo que es el café de las cafeterías…Como hay mal tiempo, nos ha dado oportunidad de probarlos todos.
Pues eso es casi todo…¡Mi estancia aquí se está acabando! ¡Y ahorita, a casa! ¡Y después, de vuelta otra vez! ¡Pero no como Erasmus, sino como trabajadora!
Safety at work 2008, 24 June
Posted by earel in City, Day-to-day, Feelings and thoughts.comments closed
¿Soy la única que se queda alucinando al ver imágenes como esta? En pleno siglo del rollo de prevención de riesgos laborales me veo a un tipo limpiando una ventana, subido a una escalera que -aunque estuviera la mitad de alta- a mí no se me ocurriría subirme nunca…Hay que tener
a) falta de formación
b) muchos **Censored**

De Post 2008, 4 June
Posted by earel in City, Day-to-day.comments closed
Engels
I am sorry…No English version available this time.
Spaans
Y…en nuestro programa de hoy vamos a hablar de….La Poste! (Correos)
Si señor, está oyendo usted bien. ¡Correos sigue existiendo! ¡Y se sigue utilizando!
Como sé que me estoy volviendo vieja y puede que alguien no conozca Correos, explicaré que es. XD
Correos es ese servicio al que vas con una hoja de papel, un sobre y una dirección y lo envías a alguien. También puedes enviar postales. O paquetes. Y ahora también, puedes recargar el móvil o enviar dinero. En Bélgica La Poste/De Post también vende lápices de colores, correctores de tinta, bolígrafos, cuadernos…
Es una Post multifunción, pero no tiene nada que destacar. No como ésta.
Pero una multifunción bastante deficiente….Normalmente una carta a España tarda dos o tres días (aunque puede tardar hasta veinte) , a Corea unos quince (ampliables hasta un mes) y a China un mes (ampliable hasta ….)
Y la excusa que te dan cuando el paquete que le habías mandado a tu madre por su cumpleaños llega tres semanas después (o sea, que se pegó cinco semanas para llegar) es que “en España se echan la siesta”. (Verídico)
Así que he decidido enviar los menos paquetes posibles.
Tardan hasta cinco veces más y son más caros. Dentro de Europa no hay problema, pero si vas a mandar un paquete fuera de Europa y te preguntan “¿Es un regalo?”, tiembla.
Significa que el/la que te atiende se ha dado cuenta de que tiene que pasar por aduanas. Si un paquete pasa por aduanas, tienes que declarar lo que hay dentro y te va a costar el doble. (¡Me han cobrado 15 euros por enviar una caja de las XS con bombones!)
Además, qué gracia hace que a un regalo le pongan una pegatina diciendo lo que hay dentro y el valor en euros…Es un REGALO!!!
Le envié una camiseta a mi hermana por su cumple. En vez de enviarla por paquete (que son mínimo 7 euros y tarda cualquier lapso de tiempo entre quince días y cinco semanas) la he mandado por paquete. La he comprimido y la he metido en un sobre grande acolchado. Más barato, más fácil. Debería de llegar hoy^^.
Si nadie se echa la siesta, claro.
(Vaya mosqueo…XD)
Me encanta pintar los sobres.
Goodbye, Bike 2008, 26 April
Posted by earel in City, Day-to-day, Study and University.comments closed
You have served well. But, finally, you could not stand the pressure and the day you said goodbye forever arrived. But…
Couldn’t you have waited until the end of June?!
Well, it is dead. The chain is broken and repairing it would be more expensive than the bike itself, so…I left it on the street and said goodbye to it….
Spaans
Finalmente, mi bicicleta acabó muriendo.
Se le rompió la cadena, y la reparación sería más cara que la bici, así que no la he arreglado y ahora tendré que ir a la escuela a pie…
Oh! 2008, 21 March
Posted by earel in City, Day-to-day, This f*uck*** weather!.comments closed
Can you believe it is SNOWING?
¿Puedes creer que está NEVANDO?
Cola 2008, 7 March
Posted by earel in City, Day-to-day, Money matters.comments closed
Today I saw a man paying a coke (light) with his card. 0.47 €. Even the cost of printing the ticket is higher, isn’t it?
Things that can happen only in Belgium.
Spaans
Hoy vi a un hombre pagar una coca-cola light con la tarjeta. 0.47 euros. Pienso que incluso el coste de imprimir el ticket es mayor, ¿no creen?
Cosas de Bélgica.
Belgicana 2008, 5 March
Posted by earel in City, Day-to-day.comments closed
¿Y de Bélgica? Belgicanos
(de una conversación real en el autobús la guagua)
It’s been an odyssey. I went to the police, to the city hall, to the police, to the city hall again, to the city hall again, to the city hall once more…and I found out that half of the documents were not needed. Civil servants are incompetent by nature…
Anyway
Finally I got it. I mean…My residence permit. I’m living here officially, after six months of being here.
Spaans
Ha sido una odisea. He ido a la policía, al ayuntamiento, a la policía, al ayuntamiento, al ayuntamiento otra vez, y otra, y otra y otra más. Entre tanto paseo descubrí que la mitad de la documentación que me habían pedido no era necesaria. Pero en fin, los funcionarios son incompetentes por naturaleza…
De todas formas, finalmente hoy lo obtuve. Mi permiso de residencia, me refiero. Oficialmente estoy viviendo en Bélgica, aunque oficiosamente lleve seis meses aquí…
Dilemma 2008, 5 February
Posted by earel in City, Day-to-day, Money matters, Party&Fun.comments closed
Concierto de Aranjuez. My favourite piece for solo guitar and orchestra. I am sure you will know which piece I am talking about after listening to this video. It is famous worldwide.
I love Yepe’s interpretation, because…I cannot describe what I feel around the minute 08:40. O.o
Anyway…
The thing is…A concert is going to be held in Antwerpen. It is called The Spanish Guitar and, of course, this concert is going to be played.
However…
It is quite expensive. 35€ the cheapest tickets. And my sister is coming that day, so I guess going to a concert is not her idea of holidays in Antwerpen. T-T
I would like to go, really, really, realy…But….There are too many “buts”
Ah~I am still young. I am sure someday I will listen to it live. =)
Spaans
El Concierto de Aranjuez. No me digan que no lo conocen. Ponen en juego nuestra amistad, pues se trata de la pieza para guitarra que más me gusta, que más me emociona. Si aún no saben de qué canción hablo, pueden echarle un vistazo al video arriba^^.
Bueno, la cuestión es que se va a hacer un concierto en Antwerpen sobre la guitarra española y, como no, nada más típico tipiquísimo que el Concierto de Aranjuez (también un fragmento de Carmen, entre otros). Problema: Dos. Uno es el precio (35€ la entrada más barata) y…Que mi hermana se viene ese día a verme, y no creo que vaya apreciar mis esfuerzos por arrastrarla a un concierto…XD
En fin, otra vez será^^
Este post… 2008, 26 January
Posted by earel in City, Day-to-day.comments closed
Engels
The english version of this post is not available, sorry. Click here for an automatic translation.
Spaans
Este post…
va para Patri, que dice que <a ver cuándo actualizo>. Además, sólo en español. Que me siento patriótica.
Pero…Tengo un motivo para no actualizar: no me ha pasado absolutamente nada interessant desde que me parara la policía. Esto…¡hey, espera! ¡Algo sí!
-
¡Terminé los exámenes! Y quien me diga que los Erasmus no estudian, que me diga también cómo, porque esta que está aquí se ha roto los codos por un cinco (de mi*rd*). Las notas no me las dicen hasta febrero. Y es que, como dice el S-Boss, yo no soy una Erasmus normal: he elegido la escuela de Navegación con menos experiencia en intercambios, en mi kot no hay extranjeros (sino Jullie -a.k.a Jiang, que no es Erasmus) y trabajo los fines de semana, de jueves a sábado (que, por si no se han dado cuenta, es cuando todo el mundo sale XD)
-
Bueno, a parte de eso, fui por enésima vez a intentar regularizar mi situación. Ingenua de mí cuando pensé que no iba a tener que volver otra vez. Tengo cita para el doce de febrero. ¡Olé por this country!
-
He hecho unas cosas muy bonitas para ti, Patri. Pero si lo escribo en el blog antes de que lo recibas, pierde la gracia. Keep on waiting!
-
Voy tdnixdo verdaderos amigos en la Z-fac^^. Hay gente que se preocupa porque esté bien. Y nadie más me ha pedido que me case con él, pero descubrí en la misma semana que uno de mis compañeros estaba casado y otro tenía un niño (guapísimo, todo sea dicho). Ha sido un shock y me he cogido un trauma. Me hago vieja. Mi cumple se acerca y me deprimo.
-
Y me deprimo más porque he descubierto una página buenísima para ver dorama (telenovelas japos y coreanas) en streaming. Y no me ha dado sino por engancharme a la japonesa 1 litro de lágrimas. Pues…Voy por el capítulo seis y no hay ninguno en que no haya llorado. No sé si un litro, pero un vaso lo he llenado seguro.XD
-
Hoy retomé mis clases de neerlandés. Y me he comprado un diccionario (y un güafel -waffle, pero eso no es relevante) que estaba en oferta (el diccionario, no el güafel) porque tiene las páginas al revés. Es decir…la portada en un sentido y el contenido en otro.
-
Como me sentía inspirada tras las clases, y como el día 29 tengo prácticas contraincendio, he llamado a Dirk, un chico al que no conozco pero del que tengo su teléfono porque:
-
Me lo dieron XD
-
Porque él también va a las prácticas, y como yo no se llegar, pues me dijeron que le llamara. En mi super neerlandés le dije: Halo? Dirk? Ik ben Sara, de studente van Spanje. A lo que respondió <Hola Sara. ¿Cómo estás?> Vale, para que luego digan que estudiar neerlandés es difícil. No. Estudiar es fácil. Lo que es difícil es lograr que alguien te hable en neerlandés XD.
-
Al final voy en coche a las prácticas. Tambien hay neerlandeses buenos^^ (en realidad, creo que es de Holanda, investigaré y les contaré).
-
-
Pues básicamente eso es todo (bueno, también se me cayeron unos platos en el trabajo, fui al súper y compré miel y kéfir, y no he cambiado la luz de la bici. Pero eso…no es relevante)
Si al final, con todo lo que he escrito, ¡va a parecer que he hecho un montón de cosas y todo!
Politie 2008, 19 January
Posted by earel in City, Money matters, Thanks~gifts&presents~good actions, Transport.comments closed
I am human (surprise!) and I am sometimes on bad mood too.
Specially when somebody I love has gone far, I have exams and I have to work. Add up that My fingers are burnt kkk
Furthermore….I got a prize at the end of this beautiful day : being stopped by the police. (hurray! ¬¬)
<Mevrouw!> -they called me
<Sorry, ik spreek geen nederlands>-I said
<Français?>
<Oui…> [ㅠ.ㅠ]
I did not know that my bike’s lights were not working. And I was really afraid of getting a fine…
Fortunately the front light only needed some adjustement and I could prove it -normally- works. And the back light…Well, it had still enough power to show it only needs a replacement of batteries, so I just got scolded by the police, but I do not have to pay. It is for your safety- they said - (sure it is not for the X euros…)
Of course, they asked about my documents (even the colour of my residence permit), my address, my ID card, etc…And now I am registered as a scolded citizen.
Well, it could have been worse….
Spaans
Soy persona (¡Qué sorpresa!) y también estoy de mal humor a veces.
Especialmente cuando alguien a quien quiero se ha ido lejos, tengo examenes y tengo que trabajar. A eso súmale que mis dedos están ardiendo XD
Además, me saqué un premio al final de este maravilloso día: ser parada por la policía (Yupiii~)
<Mevrouw!> -me dijeron
<Sorry, ik spreek geen nederlands>-respondí yo
<Français?>
<Oui…> [ㅠ.ㅠ]
No tenía ni idea de que las luces de mi bicicleta no funcionaban. Y tenía miedo de que me pusieran una multa…
Por suerte la luz frontal sólo necesitaba unos ajustillos y pude probar que -normalmente- funciona. Y la trasera…Bueno, tenía pilas suficientes como para demostrar que sólo necesita un cambio. Como resultado, ser reprendida por la policía, pero no tuve que pagar. Es por su seguridad -dijeron- (seguro que no por los X euros)
Por supuesto, me preguntaron sobre mi documentación (incluso me preguntaron el color de mi permiso de residencia), mi dirección, me pidieron el DNI, etc…Ahora estoy registrada como una ciudadana reprendida
Bueno, podría haber sido peor…
