jump to navigation

Kot-owner 2008, 8 May

Posted by earel in Feelings and thoughts, Home, Love & Other Tragedies, Money matters.
add a comment

Yesterday I found the following note hanging on the fridge…

dear students,

U have 15Gb per month downloadcapacity.
This is A LOT, it should be more than enough !!!
for all of you together.

This year (and only this year) there has been a constant problem of to much downloading.

This means that at least one of you is VERY ANTI SOCIAL!
And does not care about his fellow students.

I have no way of finding out who it is.

I will not change the excisting capacity because it should be (and always has been) more than enough.
It is not possible to change it for a limited period (to get you through the exams)

I am NOT happy with this!

Ewald

PS: I would like to know ASAP who would want a contract for next year.

Has he ever heard of the word diplomacy? LoL…A contract next year? No, thank you.

A thing that my family has tried to teach us since we (my sis and I) were children is that there are several ways of saying the same thing. One could say:, for example

Dear students, I consider that the downloading capacity is more than enough for six people, and since it is the first time I encounter some problems I do not plan to change it. Thank for your cooperation and understanding. I would like to know ASAP who wants a contract for next year.

That would have been a lot much better. Because I am not happy with a kitchen that is close from tearing down, a stinky overpriced room and a door that doesn’t work…

Ah~

Maybe it is just my imagination…Any opinion?

Habitos alimenticios y una receta deliciosa 2008, 6 May

Posted by earel in Day-to-day, Home, Recetario.
add a comment

One surprising fact of my life: before coming to Antwerpen, I had never tried curry. O.o

Well…The reason is my mother doesn’t like it (she doesn’t like asparagus, Brussels sprouts or broad beans either -and I don’t blame her for not liking broad beans XD) so these elements are  missing from our diet.

Anyway, being myself the one that cooks now I do it according to my own likes and dislikes. And I do use curry.^^

And today I needed a recipe with coconut milk, because I used some for a carrot cream (I also use it for pumpkin cream, but I didn’t find it at the supermarket) and the tin was opened…

Google is great. This recipe uses coconut milk and curry. (Spanish only…but you can easily find it if you google : fish, curry and coconut milk)

Of course, I made some changes. Although I didn’t use half of the ingredients listed, the sauce was yummy yummy~

And I added vegetables^^

Honestly speaking, there is something odd with my kitchen. I am completely aware that if somebody looked at my kitchen, he/she wouldn’t be able to tell where I am from…

From tabasco to soy sauce, from coconut milk to gofio…My kitchen is a mix of the things I like, no matter where they come from. And I have more spices and sauces than actual food XD

Spaans

Hechos paranormales en la vida de la autora: antes de venir a Bélgica, no había probado el curry. Tragedia, he perdido 23 años de comer curry!

La cuestión es que a mi madre no le gusta el curry (ni los espárragos, ni las coles de Bruselas, ni las habas -pero por estas últimas no le culpo) así que estos elementos están ausentes en las comidas familiares.

Pero, como aquí cocino yo, como como me gusta^^

Y el curry me gusta =)

Y, como me sobraba media lata de leche de coco, que había utilizado para hacer crema de zanahoria (para la de calabaza, que es más buena, también la uso, pero no había calabaza en el súper) fui a google y busqué recetas con leche de coco.

Y me encontré una receta que tenía pescado, leche de coco y curry. Y me puse a la cocina (20 minutos, lo que tardó el arroz), modificando porque no tenía todo, evidentemente. Y me la serví en el plato y me la comí toda, toda, toda…Y me lamenté de que no quedara más salsa. XD

Así que, aquí se las dejo. Riquísimo pescado al curry con arroz especiado, con origen en la cocina tailandesa.

Yo no utilicé ni la mitad de las cosas que pone ahí…Básicamente la mía se quedó en aceite, colorante alimenticio (gran sustituto del azafrán, que sólo utilizo en el arroz -¡que está caro!), curry, salsa de soja y basilisco (?).

Y puse verduras.

Pero estaba buena. O eso, o yo estaba muerta de hambre XD.

Dormir 2008, 27 March

Posted by earel in Day-to-day, Films, Home.
add a comment

I have just watched The Orphanage so obviously now I am…Let’s say I’d prefer to sleep with somebody. But I can do nothing about that so I will put some music and I will try to fall asleep. (The movie was not so scary, but personally I am really afraid of ghosts)

The problem is I forgot the mobile phone in the kitchen, so I don’t have any alarm clock :S

And be sure that I am not going to go downstairs. (So afraid now!)

Fortunately Internet has the solution. Alarm clock online.

Spaans

Acabo de terminar de ver El Orfanato y tengo un poco de miedito >.<

Bueno, miedito no es la palabra, digamos que preferiría no dormir sola. Pero como no puedo hacer nada para eso pues me aguanto y me toca ponerme musiquita y a intentar relajarme.

La cuestión es que me dejé el movil en la cocina, y ten por seguro que ahora mismo no me hace fisco de gracia de bajar los tres pisos (y subirlos!). El móvil tiene la alarma del reloj, ese es el problema concreto.

Lo bueno es que internet tiene soluciones para todo. Despertador online. =)

La raya 2008, 26 March

Posted by earel in Feelings and thoughts, Home, Love & Other Tragedies.
2 comments

Sorry. The English version of this post is not available. I am too lazy XD

Spaans

Y ahora qué he de hacer yo
Odiando no ser capaz de reír ni de llorar
Sólo una vez, para que mis lágrimas cayeran sin restricción
Sería bueno poder convertirse en Lluvia
(고양이 by Nell)

Otra vez, antes de comenzar, pido disculpas por un post que va a ser emo. Tal vez sea el clima…XD

Ayer discutí (por el messenger) con mi madre. Hasta ahí todo más o menos normal, todo el mundo discute y tiene discrepancias con sus padres, ¿verdad?

Pero mi madre es especial. Aquellos que la conozcan sabrán de lo que hablo.

Todas las madres dan consejos sobre la orientación o el camino que han de seguir los hijos en la vida; la mía te lo organiza todo.

No te da capacidad de elección verdadera, porque la presión de no seguir el camino que ella ha marcado es tan grande que no te atreves a desviarte.

Por mi madre, he hecho muchas cosas que no quería hacer. Algunas de ellas me han venido bien (por ejemplo, continuar con clases de francés aunque ello me costara estreses grandes) pero otras han sido muy malas (por ejemplo, continuar con un chico porque ella me lo pidiera, o casi casi no vengo a Bélgica…)

Sé que lo hace por mi bien, pero me gustaría ser libre de decidir yo misma el rumbo que quiero darle a mi vida. Cuando estaba en la isla me agobiaba y ahora que estoy a mil setecientas millas de distancia noto su presencia junto a mí, todavía juzgando si lo que estoy haciendo con mi trayectoria es lo que a ella le gustaría…

A veces siento que no vivo mi vida, sino que hago lo que se espera de mí.

¿Por qué todo este rollo? Porque ayer le dije a mi madre que estoy saliendo con un chico y que este se encuentra temporalmente en Corea. Casi se muere del susto -cosa que puedo comprender. Lo que no comprendo es lo que me dijo.

Comentarios del tipo: “Primero Bélgica y ahora ¿qué va a ser? ¿Corea? No, eso no. Tú no te vas tan lejos. Ahora comprendo las madres que no dejan a sus hijos aprender idiomas, para que no se vayan nunca de su lado”

Huk. Jamás le dije que fuera irme a Corea, porque por fortuna este chico se lo está currando bastante haciendo exámenes y presentando solicitudes para ir a Europa o Estados Unidos. Pero seguimos porque, por supuesto, no tuve la oportunidad de explicarlo.

No sé, me duele. P y Enanita sabrán a lo que me refiero. ¿Por qué no puedo irme donde me de la gana? ¿Por qué mi madre se echa a llorar diciendo “Vuelve, vuelve. Al principio era sólo un semestre y ahora resulta que es indefinidamente”? Es una manera de atar a la gente.

Lo más gracioso que me preguntó ayer fue (hasta donde llega la mente humana para buscar inconvenientes) “¿Y cómo van a educar a esos niños? ¿Bajo qué religión?” XD

Me eché a reir. Mi familia, como la mayoría de las familias españolas, es creyente no practicante. Eso significa que vamos a misa cuando toca, y a veces ni eso. Además, MINO es católico. Podía haber preguntado antes de sacar conclusiones… 

No puedo creerlo. Con MINO tengo más cosas en común que con otros chicos. Me cuida y se preocupa por mí sin agobiarme. Aunque él lo niegue, es muy dulce. Cuando estaba aquí, algún día cenamos juntos en casa y me ayudaba con los platos. Sin pedírselo. Parecerá una tontería, pero hay otros que no lo hacen. El primer día que se levantó para ayudarme, casi lloro. ¿Qué sabes, mamá, de las experiencia (s) anteriores que he podido tener? No sabes cuáles son mis criterios para decidir si una persona es conveniente o no para mí.

Puede que esté equivocada pero, al menos, déjame equivocarme por mi misma. No decidas tú cuáles serán mis errores.

Y si no dije antes que estaba saliendo con un chico es porque primero quiero estar yo segura de que hay -aunque sea difícil, aunque nadie lo crea, aunque dentro de seis meses (después del embarque) no sepa qué va a ser de mi vida en ningun aspecto, aunque haya muchos aunques- de que tengo alguna posibilidad de éxito.

Y créeme que creo que la tengo.

En el fondo sé que el hecho de que MINO sea coreano, chino, japo, o ruso es lo de menos, lo que no le gusta a mi madre es que me quede aquí o me vaya lejos de casa.

Yo no quiero volver a Tenerife, eso lo sabe todo el mundo. Que es difícil de aceptar, lo sé. Qué estoy lejos, lo sé…Pero tengo demasiada curiosidad como para quedarme en una pequeña isla (que está genial, pero…) en la que no tengo acceso, por ejemplo, a una biblioteca enorme. Por decir algo. En la que no puedo coger el coche y ver otras cosas, otras ciudades…Por un momento de mi vida, me gustaría aprender muchas cosas y visitar muchos países. Viviendo en la Europa continental, esto es posible. Soy joven, ¿Es tan difícil de entender? ¿No recuerdas mamá que desde pequeña siempre he sido muy curiosa?

Cuando uno crece, las respuestas a las preguntas del tipo ¿Por que la luna brilla? deja de pedírselas a sus padres para buscarlas uno mismo en libros o en internet.

Las preguntas del tipo político, leyendo en los periódicos y en ensayos. Si prefieres verlo así, que soy todavía una persona curiosa intentando buscar respuesta y un lugar para mi vida, vélo así…Pero no me digas que vuelva para estar contigo.

Eso…se llama egoísmo, ¿No es cierto?

Verduritas ricas con champiñones 2008, 18 March

Posted by earel in Home, Recetario.
add a comment

Sorry. I am having some exams so the English version of this post is not available. It’s all about food. I am sharing my recipes and this one is about vegetables with mushroom.

Spaans

 Hoy me ha quedado una cena buenísima. Eso, o realmente estaba muerta de hambre (cosa que no me extraña, porque ayer por ejemplo mi comida fue: golosinas, un güaffle y seis galletas) …

Así que he decidido compartirla con ustedes^^

Para que se alimenten bien también.

He utilizado: seis champiñones, unas catorce habichuelas, media cebolla, un cuarto de una pastilla de avecrem, un vasito de los de cortado de agua, diez centímetros de calabacín (bubango), tres rodajitas de berenjena, media lata de piña pequeña (el resto me la comí de postre XD) y 30 gramos de carne picada (en mi caso, utilicé cerdo). Con atún lo hice una vez y también está muy bueno.

Primero he cortado la cebolla en trocitos muy pequeños y la he puesto en la sartén con el agua y el trocito de avecrem. Corté también el bubango en cuadraditos y las habichuelas en trocitos, y  los añadí. Dejé todo así dando vueltas hasta que se consumiera el agua, y añadí las rodajas de berenjena y los champiñones (cortados en rodajas también). Vuelta, vuelta, vuelta…Finalmente, añadí la carne y la piña.

Listo!

Ah~Tardé veinte minutos y lo acompañé con tortilla francesa.

Rico, rico, rico!

Letter from my grandma 2008, 25 February

Posted by earel in Feelings and thoughts, Home, Thanks~gifts&presents~good actions.
add a comment

It´s said that people that had to work during the night get old faster. Judging by my grandma, I cannot do anything but agree with this statement . She is just 73, but -unfortunately- she is losing her mind…

Anyway, she managed to write me a letter^^

Santa Cruz, 19.02.80

Dear Sarita. Tata will never forget you.

I think about you everyday. When are you coming back? I want to see you again.

I missed you, especially during the Carnivals. Everybody came here [her house] to get dressed, except M who had a cold. You should have seen A and J, completely dressed up!

T also came with her friends. She made her face up and she put on her disguise.

Today the weather is nice, and the sun is shining. Sara, Tata is waiting for you. Hope to see you in june, my beautiful granddaughter.

I would like to be healthy so wee can go together for a walk.

I wish you a happy birthday. How many years now?

Well…I am going to a Seniors Club. There we recieve lessons from a psycologist. I feel better. At least I do something.

R, the woman that cleans the house, comes everyday.

Kisses from Tata. I love you. Take care.

Be careful with the boys. If they are handsome, bring one. If not, leave them there.

From,

Your grandma, that loves you a lot,

Tata

Lovely^^  

Spaans

Dicen que la gente que trabaja por la noche tiene problemas de mayor, envejece antes. Cuando miro a mi abuela, no puedo sino estar de acuerdo con esta afirmación. Con sus 73 años, comienza a tener problemas en la cabeza…

De cualquier manera, se las arregló para escribirme una carta. Transcribo literal

Santa Cruz, 19.2.80

Querida Sarita. Tata no te olvida nunca. Me acuerdo mucho de ti. ¿Cuando vienes. Tengo ganas de verte.

En los Carnavales de eche de menos. Vinieron a vestirse aqui todas, menos M que tenia gripe.

Si ves A y J, vestidos de mascarita.

T tambien vino con las Amigas. Se pinto y se vistio de mascarita.

Mira hoy esta un dia bueno, con Sol.

Sara Tata te espera para junio haber si vienes guapa.

Sara me gustaria estar mejor y irnos las dos de pase. Te deseo un felix Cumple Años. ¡Cuantos Sara?

Mira voy a 3a edad. Alli nos dan clases, impartidas por un sipcologo. Yo me siento mejor. Por lo menos me muevo. Rosa la chica [que limpia] viene todos los dias.

besos fuertes de tata te quiero. Cuidate.

Cuidado con los pives. Si son guapos traes uno, si son feos, no dejalos.

Tu tata que te quiere mucho.

Lo que me deja asombrada es que mi abuela no ha puesto ninguna coma fuera de su sitio. Tiene tan solo dos o tres faltas de ortografia y emplea palabras como impartir. Más de lo que algunos alumnos de la ESO pueden hacer.

Differences 2008, 18 February

Posted by earel in Day-to-day, Feelings and thoughts, Home.
3 comments

Sometimes I wonder If my bad in-existent relation with my kotmates is a matter of the cultural gap or it is just they are idiot.

Situation: Today. Aproximately 1900 GMT. I come back home after being three hours studying at the library. My head is filled up with ARPA stuff: aerial, centimetres, wavelength, antenna, beam, IMO Standars… 

Simultaneously, in a second line of thought, I have the today and tomorrow’s to-do-list: tidy the room (my sister is coming) , take the train at six…or at seven. Shall I prepare something for her as breakfast?…Ah~I have to take out the garbage. I am sure the kotmates haven’t done it yet…

Simultaneously, the third line of thoughts…Shall I call X to have a coffee? No, it’s a little bit late…But I want to chat to somebody…

Eventually…

I arrive to the kitchen only to find out my kotmates are having dinner. I great them and I put some vegetables to defrost in the microwave, some soba (I use them as spaguetti…they cook really quickly^^) in a pot and I go upstairs to change my clothes.

I went down again. The kotmate that lives in the 5th floor (H) arrives and the 1st (J) and 4th (R) kotmates inform me that yesterday was his birthday. I smile and say <Happy Birthday! Was it good?> No answer.

Anyway…J and R had prepared some strawberries with chocolate for him. This gesture makes me think they are neither selfish nor bad friends.

However, they didn’t say anything to me. There was I, fork in hand, sad soba in sight and extractor in ears, cooking while they were having fun…[sight]

That hurts a bit, doesn’t it?

When there were two strawberries left, J realised the ongoing situation* and asked me if I wanted one. I said no and thank him anyway. I think J is the one that cares the most about me. He tries to talk to me…Sometimes…XD

They continueddancing and having fun.

That is okay. I am used to not participate in their conversations or their parties. But…the worst was about to arrive…

(tachan, tachan, tachan -film music)

I was a little bit annoyed since last saturday I had to take out aaaaalll the glasses from the last five months. I counted that six bottles were mine. Six out of…I don’t know many, but I had to go to the container three times.

So try to imagine my face when I was taking out today’s garbage and the following harmful comment came from H

<Are you going to leave it here until tomorrow?> [sarcastic tone -maybe just my imagination-]

It is impossible to understand this sentence and its implications out of its context..

Since we have the paper bag, the plastic bag and the other wastes bag I had a plan to take out the garbage efficiently:

  1. Block the door with the huge paper box
  2. Take out the plastic bag
  3. Take out the others-bag

Of course, the comment referred to the huge paper box. But…what really worries me is that he didn’t help me with the rest of the garbage! Amazing XD

In six months here, they have taken out the garbage twice (I have counted them!)

Am I the only one with such a bunch of silly kotmates? Please share your stories with me =)

—-

 * I am sure this is not the right collocation. Any suggestion?

Spaans cabreado XD

A veces me pregunto si lo de la no-relación con mis kotmates es una cuestión de diferencia de cultura o es que -directamente- son imbéciles.

Situación. Hoy. Aproximadamente 1900 GMT. Llego a casa después de haber estado tres horas en la biblioteca. En mi cabeza muchas cosas sobre el ARPA: que si el aerial, los centímetros, los megahertzios, la longitud, la antena, los estándares de la OMI…

Simultáneamente, en un segundo hilo de pensamiento, la lista de quehaceres para lo que queda de hoy y para mañana (mi hermana viene a verme): ordenar la habitación, limpiar el baño, coger el tren a las seis…No, mejor a las siete…¿Le preparo algo para desayunar? ¡AyDios! ¡La basura! Tengo que sacarla, seguro que mis colegas no lo han hecho…

Tercer hilo de pensamiento (también simultáneo): ¿Y si llamo a X para un café? ¿Ahora? Después no vas a dormir, ya es tarde…Y mañana hay que levantarse temprano. Jo…¡Pero es que me apetece alegar un rato!

Finalmente (eso sólo fue el recorrido del pasilloXD) llego a la cocina, sólo para encontrarme a mis kotmates cenando. Saludo de rigor, verduras al microondas, soba (se cocina bien rápido) al caldero y subo a mi cuarto a cambiarme.

Bajo de nuevo. Llega el kotmate del 5 (H) y los kotmates del 1 (J) y el 4 (R) me informan que es su cumpleaños. Sonrío y le digo <¡Felicidades! ¿Qué tal lo pasaste entonces el fin de semana?> No hay respuesta. El neerlandés ya está saliendo de su boca y la narradora de esta historia se queda con sus pensamientos en un mundo paralelo, a años luz del de sus colegas…

Bueno, pues parece ser que mis compañeros no son ni tan malas personas ni tan egoístas, porque le habían preparado unas fresas con chocolate a H. Fresas a las que yo no estaba invitada. Allí estaba yo, pala de remover en mano, sartén en los ojos y extractor en los oídos, con mis triste soba con verdura…Mientras ellos reían en neerlandes (que es diferente a reírse en español, que quede claro XD) y comían fresas….¡Fresas!

Cuando quedaban dos fresas, J se dio cuenta de la situación (gracias^^) y me ofrecio una fresa. Me tocaba decir que no…Así que refusé educadamente y di las gracias (si es que mis papis me tienen bien educada XD). En realidad, J es el único que alguna vez se interesa por mi existencia. Paradójicamente, es el que menos inglés sabe…

Así pues, ellos continuaron con su fiesta y yo con mi cena. Juntos pero separados. Bueno, a eso ya estoy acostumbrada así que sin problema.

Lo peor sucedió en el “momento basura”. Como aquí hay que separarla muy bien, yo tenía mi estrategia para sacar la basura de manera eficiente. Consistía en primero sacar una caja de cartón que había muy grande y dejar la puerta bloqueada con ella, para no tener que estar abriéndola y cerrándola varias veces. Justo cuando había colocado la caja de cartón (y, por tanto, quedaban dos bolsas de basura encore en la cocina) me dice H que si voy a dejarla ahí con la puerta abierta hasta mañana. La puerta no lo sé, pero mi boca esta todavía abierta de asombro…Asombro que viene porque, por supuesto, no me ayudaron con el resto de las bolsas. En seis (¿acaso siete ya?) las han sacado dos veces (contadas).

Mi indignación no se entiende completamente si no explico que el sábado tuve que ir tres veces al container (que está a cincuenta metros, pero fastidia igual cuando hay cero grados) a tirar el vidrio. Y encima me corté…

Me pregunto si soy la única viviendo con tremenda pandilla de idiotas.

Si tienen historias similares, ¡compártanlas conmigo!

Aunque sea por aquello de mal de muchos

 

Entre calderos y sartenes: Garbanzos a lo Earel XD 2008, 10 February

Posted by earel in Home, Recetario.
add a comment

¡Garbancito! ¡Garbancito!¿Dónde te has metido?
                    …De las historias que oía de pequeña

Engels

I have been thinking how to increase the number of visitors to my blog. The first idea that came to my mind was to make a special report about the Red District in Antwerpen. (XD)

However, in the end I have opted for posting something a little bit more useful (ehem¬¬) and…I am going to talk about food. I mean, I am going to share my recipes.

One of the dificulties of living alone is -indeed- cooking just for one. Two problems (maybe three) arise:

  1. Effort required. I think nobody would like to spend two hours in the kitchen for eating alone. Elaborated food is to be shared…At least, that is what I think. For this reason, the food one cooks for oneself should not take more than half an hour.
  2. Left-overs. When I go to the supermarket, I wonder if the person that optimized the size of the package thought about people living alone. What can I do with 150 gr. of tuna? Of course, I am not going to eat in one time. But once the tin is opened, I have to eat it in the following days or I will have to throw it away…The same applies to a lot of vegetables (Have you ever tried to eat 300 gr. of mushrooms in one week? O.o) and bricks. In my case, the freezer is shared, so I cannot put all that I want in it…
  3. I do not really like pasta. Sorry…That means that amongst these recipes there will be some with pasta as the main ingredient but most of them are with rice or potatoes =)
  4. Easy, easy, easy! It has to be easy!  

So…Here it is, the first recipe. Dedicated to my older sister^^

Between cauldrons and pans I: Chickpeas Earel style

Garbanzos!

Time: Around 20 mins.

Ingredients (for 1 big eater): 1/2 onion, 1/4 red or yellow pepper (I used yellow), 1 ripe tomato, 1/3 of a chickpea pot (precooked, the ones that come in a crystal pot…), one small tin of cocktail sausages…

4 tbsp. of oil (I use olive oil. I am Spanish after all!), 5 tbsp. water, Sweet paprika. I do not use salt, but I guess somebody may need it…

How to: Cut the pepper and the onion in dices. Warm the pan, put the oil and put the paprika when it is still warm, not when it is hot. After 2-3 mins add the onion and the water, little by little. Stir!Take the peel off the tomato and slice the sausages. When the pepper and onion is almost cooked, add the tomato and stir well. Then, add the chickpeas. Warm them and add the sliced sausages and some paprika. Finished!

I also cooked some rice^^ I guess some [Belgian] fries would do well too =)

Spaans

Pues…yo quería aumentar el número de visitas a mi blog y, después de pensar mucho, he decidido que sería una buena idea ayudar a los estudiantes come-pasta dándoles alguna idea fácil de preparar^^

Vivir sólo es un asquito en el sentido de la comida. ¿Se han dado cuenta de que la mayoría de las recetas vienen para cuatro personas? ¿Qué hago yo con cuatro raciones de comida? Podría congelarlas, pero me buscaría la enemistad del resto de los kotmates…Y cada vez que abro una lata de atún tiemblo. Sé que en esa semana comeré atún tres veces XD. Si abro un brick de lo que sea…Tiemblo. Tomates en packs, ¡No! ¿¡Por qué es más barato comprar seis huevos que cuatro!? T-T

Por otro lado, he de decir que no soy muy amiga de la pasta (la de comer), ni de la carne de ternera o cerdo…¿Qué significa eso? Mucho arroz, pescado y muchas verduras. Resultado…Romperse la cabeza el doble que la gente que come de todo para obtener una dieta aceptablemente equilibrada.

Bueno, pues ahí va mi super mega receta fácil en veinte (20) minutos, que es un poco de excepción a lo anterior, pues utilizaré salchichas y ninguna verdura XD

Garbanzos al estilo Earel

Ingredientes: 1/2 cebolla, 1/4 de pimiento rojo o amarillo (yo usé amarillo), 1 tomate maduro (es que se me iba a estropear…), 1/3 de un tarro de garbanzos (se conservan bien después en la nevera por largo tiempo^^), una lata pequeña de salchichas de cocktail

4 cucharadas de aceite, 4 de agua, pimiento dulce. Yo no pongo sal, pero….Eso cada uno…^^^

¿Cómo? Poner una sartén y añadir el aceite. Cortar el pimiento en cuadraditos, y la cebolla también. Añadir el pimiento a la sartén (que no se fría- es decir, la sartén caliente, pero no chisporroteando…). Tras 2 ó 3 minutos, añadir la cebolla y el agua poco a poco. Revolver =) Pelar el tomate y cortarlo. Cuando el pimiento y la cebolla estén casi hechos, añadir el tomate. Revolver bien. Cortar en rodajas las salchichas. Cuando el tomate esté casi reducido, es el momento de añadir los garbancitos. Cuando estos estén tibios, añadir la salchicha. Por último, la paprika y revolver. ¡Listo! ¿A qué ha sido muy sencillo? ¡Qué aproveche!

Yo lo he acompañado de arroz, y la verdad, me ha sobrado un poco que lo he puesto en el congelador (arroz y garbanzas, todo mezclado) y que me comeré con pa(tat)pas fritas próximamente =)

Quema, Quema, Quema~ 2008, 19 January

Posted by earel in Feelings and thoughts, Home.
1 comment so far

Cooking Lesson #1: Don’t fill the soup bowl until the border by pouring the soup directly from the caudron. It may fall ON your fingers when taking the bowl to the table.

It hurts. My finger, I mean….ㅋㅋㅋ

Why do I have in my luggage three different kinds of anti-allergical drugs and nothing for burnings?

Click here if you want to see my red fingers TT

Spaans

Lección de cocina No.1: No verter el caldero de sopa directamente al bol, ni llenar el mismo hasta el borde, so riesgo de que se derrame todo sobre los dedos…

Arden. Mis dedos, me refiero..

Y…¿Por qué tengo en mi equipaje tres tipos diferentes de medicinas para la alergia, y nada para las quemaduras?

¡Quema, quema, quema!

Haz click aquí si quieres ver mis dedos rojos….

I used to think… 2007, 27 November

Posted by earel in Home.
5 comments

Canary Islands were the only place in the world where there are blackouts when it rains. But yesterday, when I arrived home, I discovered I had no power supply at all. The first thing that came to my mind is that somebody had forgotten to pay the bill, or that we had a limit. But it was not the case, as I realised when I went out to the street and saw the whole block had not light.

The supply was restored three hours later. And then…I discovered I had not internet connection!!!

SO bad >.< We reached the dowload limit again

Spaans (sin tildes ni enies ni naa, que estoy en la ZFac)

Solia pensar que las Islas Canarias era el unico lugar del mundo donde la luz se iba cuando llueve. Pero ayer, al llegar a casa, no tenia luz. Sera que no han pagado la factura? Y si hay un limite? Me asome a la calle y -para mi alivio- vi que todo el bloque estaba sin electricidad. (Dentro de lo malo…)

El suministro electrico fue reestablecido tres horas mas tarde y entonces…Descubri que no tenia conexion a internet!!!

Hemos pasado el limite de nuevo T-T

Ahora, al ciber lo que queda de mes…